异邦人
(相关资料图)
——请问,你最喜爱谁,谜一样的男子?是你的父亲、你的母亲、你的妹妹或是你的弟弟?
——我没有父亲,没有母亲,没有妹妹,没有弟弟。
——你的朋友?
——你用的这个字眼,它的意义我至今还不了解。
——你的祖国?
——她位于多少纬度,我不清楚。
——美人呢?——如果是不死的女神,我甘心爱她。
——黄金呢?
——我讨厌它,就像您讨厌上帝。
——哎!那么,你到底喜爱什么呢,不可思议的异邦人?
——我喜爱浮云……飘过的浮云……那边……那些令人惊奇的浮云!
(恶之花 巴黎的忧郁/(法)波德莱尔著;钱春绮译.——北京:人民文学出版社,2020)
先说诗,再说游戏。以下对游戏的理解都建立在游戏制作者并没有牵强附会的前提下,所以可能会存在过度解读。
我认为不联系全书和作者心境,仅通过玩家对角色的期待来揣测这首诗的含义,再反哺到剧情里,诗和剧情两者都容易被歪曲。遂阅读巴黎的忧郁全书,并结合相关文献,得出结论是这篇诗歌并不是借云来表达异乡人的爱飘忽、难以把握;恰恰相反,这是在诉说孤独、焦虑、纠结,同时又袒露内心的热烈和渴望。
《巴黎的忧郁》从一个混乱时代的清醒者“异乡人”的视角出发,主人公孤独地穿行在光怪陆离的巴黎街头,横眉冷对腐朽的社会。全文都毫不留情地揭露残酷的现实,对腐烂肮脏的社会发起抨击。而《异乡人》作为全书开头第一篇,结合全书感情来看是奠定了忧郁而又热烈的基调。“异乡人”先否定了对亲人,朋友,祖国,神的爱;紧接着表达了自己所爱是“云”。一个难以脱离桎梏,但却摒弃一切的人对遥不可及的事物表达出喜爱,孤独与虚无的交织给予人荒诞的感受,但又反衬出主人公对自由,公平,正义的热切渴望。如果说同法文标题的,加缪的《局外人》是一种冷静剥离的阐述,是在用荒谬、无意义对抗符号,那么巴黎的忧郁即是波德莱尔忧郁的延申,忧郁的背后是他炽热的心。由此看来,“云”的飘忽是一方面,但作者更想表达“即便如此也要追求云”,也就是重点在于自己的情感趋向而不是对可能的结局或者事物本身表示悲观。另外,根据我阅读时书下的注释,“波德莱尔对云特别偏爱,参看散文诗第四十四篇《浓汤的云》以及《恶之花》集中《旅行》第四部第三节和《共感的恐怖》二诗。在《一八五九年的沙龙》第七章《风景画》中,她也曾对画家布丹的水粉画习作中奇形怪状的云的魔力表示赞叹”,所以选取云这个意向可能并不完全是为了赋予其能指,即更难读出宿命论的含义。
回到游戏,通过上边的分析可以,可以认为诺亚是在掩藏对某种东西的的渴望和热情。然后这东西还不能写在纸张上以避免它变得更强烈,并且还要让老师也藏在心里想推翻莉音当研讨会老大 正在尝试和为师对暗号。其实诺亚作为一个不在剧情中心的人物,戏份很少,没办法考虑更多方面,为师也就只能先充当一下恋爱脑,姑且认为是情感方向。所以说诺亚写这首诗就单纯是在对老师诉说情意,并不是通过“云”表示对感情的悲观。但诺亚对确认感情有些顾虑,所以只写在玻璃板上。这里就是我认为为什么要仔细考证原文的原因:不愿意写在纸上,是因为满足于现状,享受这种物哀的美;还是渴望前进,却又因为某些原因而踌躇?现在答案很明确了,是后者。关于踌躇的原因,我认为和优香无关,ba不是个白学游戏,不可能在个人好感剧情里被别的角色干扰。原因应该是诺亚本身的性格,诺亚是intx类型的人格,内倾功能发展的多,会觉得内心孤独很正常,但也会对构筑亲密关系产生顾虑。这也和诗里的主人公一样,否定了亲人朋友祖国,但是却对云表示喜爱,显得矛盾又合理。至于师生关系,在这ba里这还是事吗?但不论是什么原因,既然诺亚将这一切表露给老师看,就代表她期待着老师读懂她,击碎她的犹豫和顾虑。最后那句,“今天的事,也请您只能记录在心里哟。”,是不是她也在心里悄悄地期盼,等老师快点找到她的真心,伸出手,让这场“我爱你”的捉迷藏游戏快点结束?
题外话,诺亚momotalk的签名是奇普托斯的忧郁,也就是巴黎的忧郁换了个地名,她内心应该真的挺孤独吧,我个人是很喜欢诺亚的,如果她是我女朋友的话几乎可以满足我关于精神需求上的所有幻想,所以诺亚新卡快出急急急急急急急急急急急急急急急死了
附:个人觉得比较受用的几篇文献
[1]徐键萍.迎向绝望的反抗:“过客”与“异乡人”——《野草》与《巴黎的忧郁》关于“生命抗争”的对话[J].文教资料,2013(31):20-22.
[2]尹虹霓.《巴黎的忧郁》中的浪荡子形象[J].西南民族大学学报(人文社会科学版),2011,32(05):215-218.
[3]李英娟. 波德莱尔及其诗歌的“忧郁”基调[D].河北师范大学,2012.
Copyright © 2015-2022 现在评测网版权所有 备案号:粤ICP备18023326号-5 联系邮箱:855 729 8@qq.com